Billie:
Sorry, i used your razor. i noticed that I have more hair on my toes than Marx (huh? ja, echt waar). i cleaned it afterwards! hope you don’t mind!
Fenix:
Was für Milch trinkst du am liebsten? Normale, Soja, Mandel, Hafer? Dann kauf ich die. Hab gehört, dass du auch nicht gerade begeistert bist von M’s Schwarzkaffeedoktrin… Brotbelag hat er auch immer viel zu wenig, ne? Ich kauf dann einfach mal so ’nen leckeren Käse für uns.
Billie:
Do you maybe wanna switch our days next week, i mean donderdag en dinsdag? i’m going to a play. let me know!
Fenix:
Habe mir heute eine kleine Bemerkung über seinen Hintern in seiner neuen Fahrradhose erlaubt und er meinte, du hättest auch schon sowas gesagt, hahaha.
Billie:
Have you maybe taken my black jumper home? ik denk het niet, but i can’t find it anywhere and Marx says he doesn’t have it either (and also that i am too attached to ideas about individual ownership). it’s a really nice jumper, echt super lekker. i didn’t really wanna ask Marx again. maybe you could take a look if you see it somewhere? dankjewel!
Billie:
Don’t you agree that something is up with Marx? i asked, but he denies it. isn’t he more grumpy than usual? Yesterday I asked him how his day at Rapido was, and he said: ‚you’re asking too many annoying questions‘. i know, hij wil zich niet identificeren met zijn rol in het arbeidsproces, but wtf… do you think he’s still disappointed because he didn’t get into the Unkraut United collective?
Billie:
Hey, i saw dat jij ook die insta post had geliked over the decentering of men in your life en dat we always expected to labor in our relationships zijn en dat we ultimately onszelf moeten ownen. confronterend, vond ik
Fenix:
Hat er dir auch erzählt, dass er nächsten Samstag ein Date hat?
Also, ich meine mit jemandem neues.
Fenix:
Hätte mal ne Frage: Hast du vielleicht Lust auf ein Treffen?
Mit mir, meine ich.
Ohne M.
Auf ‘nen Kaffee. Mit Milch!
Vielleicht Samstag? Dann ist M doch sowieso mit was anderem beschäftigt.
Fenix:
Stört dich das eigentlich auch, dass seine Finger immer so dreckig sind, weil seine Kette so oft abspringt? Ich glaub er gibt sich auch nicht wirklich Mühe, seine Hände richtig zu waschen… Er hat das einfach so abgewinkt und meinte, chemische Produkte seien Gift für die Haut…
Billie:
Shit, i accidentally liked one of her posts! ik heb haar nu gevolgd, don’t want her to think I’m a stalker.… ze heeft me binnen no-time terug gevolgd!
Billie:
I did some research, and you can totally remove bike grease with olive oil. (crazy, hè? olie met olie verwijderen, i know, but that’s how it works). also with butter or koffieprut, that’s not chemical, is it?
Billie:
Apparently, Marx doesn’t want any presents for his birthday. did he tell you as well? donaties only: tweedehands gardening equipment. or even better: arbeid(!)
is dit serieus? just checking, before making a fool of myself bringing second hand gardening gloves and a shovel to his birthday
Fenix:
Müssen wir sie auch zu dieser Gruppe zufügen? (Sky meine ich.) Wäre praktisch, oder? Hab den Eindruck, dass es wohl was ernsteres wird zwischen M und ihr. Aber vielleicht noch etwas früh, oder nicht?
Billie:
I just set a boundary and told them I want to keep the donderdagen – they can simply do the vrijdagen + zaterdagen and then you can have maandagen en dinsdagen. def not switching to woensdag, dan is mijn therapie! have to say, it felt good, 100% recommend.
Billie:
Don’t you think he’s overdoing it with the guerilla gardening? i thought he had some new kind of ultrabiological bircher muesli, but it was seed bombs! in een doos in de keuken! I didn’t say anything, it’s his jam, or well, muesli, but dat is toch weird, of niet? i mean, the storage cupboard is packed to the brim with seed bombs already!
Fenix:
Also, das mit der Arbeit ist nicht so mein Ding. Aber hab so ’nen Boulder-Magnesiumbeutel auf’m Flohmarkt gefunden. Den kann er sich umbinden und seine Saatbomben während der Arbeit vom Rad aus rumstreuen, voll effizient, und dann sehen wir ihn vielleicht auch mal etwas öfter…
Billie:
Ja, totally agree, we have to discuss this irl, we have to meet her – i don’t understand that Marx is being so awkward about it. waarom?!
Fenix:
Schade, dass du gestern nicht dabei sein konntest. Wie geht’s dir jetzt? Hast du noch Kopfschmerzen? Sky ist echt voll toll. Intelligent, lustig, total engagiert. Und ihr Haar, also sie hat so einen Undercut. Und ein Lachgrübchen in der rechten Wange. Ich habe extra probiert sie zum lachen zu bringen, weil sie dann so total – oh Shit [nicht gesendet]
Fenix:
Schade, dass du gestern nicht dabei sein konntest. Wie geht’s dir jetzt? Hast du noch Kopfschmerzen? Sky ist schon OK. Ich denke, dass du sie auch wohl magst. Hab gehört, dass das mit den Donnerstagen alles geklappt hat, ne? Ich hol sie dann auch mal hier in die Gruppe, ist schon praktisch.
Sky ist der Gruppe beigetreten
Sky:
Yo, thanks for letting me join this elite club LOL
Sky:
OMG, totally vibing with your new hair style, Fenix! We’re twinning metamours now!
Sky:
Max (why does everyone call him Marx?) told me his household was strictly vegan, but I found COW milk and some really stinky cheese in his fridge (probably has been there for ages!), which almost made me faint. He’s simply denying it and not taking any responsibility. Any of you having similar issues with him?
Sky:
Ok, so I googled the cheese, apparently it’s called Limburger, and it’s supposed to smell like that?! But that means he MUST have bought it recently and it can’t be from a former flatmate. Any of you know more about this?
Fenix:
Hey, ich dacht, ich frag dich mal direkt. Du bist so still in der Gruppe. Ist alles OK?
Sky:
THaT Bastard!!
Fenix:
Muss zugeben, dass da schon Vorzeichen waren, aber er hätte ja wenigstens persönlich Schluss machen können, oder zumindest anrufen.
Billie:
Tja, what should we do with this group?
Sky:
So hard to keep to I-messages and non-violent comms right now – need to take a time-out and have blocked him.
Billie:
What’s zo bijzonder about Unkraut United anyway??
Fenix:
Hast du die Villa gesehen, wo die von Unkraut United wohnen? Und der Meeega Gemüsegarten? Das ist gar kein Gemüsegarten mehr, das sind kolossale Riesen-Gemüsefelder!
Billie:
In fucking Sweden! Nothing against Sweden, but 80% of the year the garden is covered by snow. Of niet?
Fenix:
Das wird noch ne Herausforderung für ihn, 15 Mitbewohner, haha.
Fenix:
Hast du mal wieder Lust auf ‘nen Kaffee?
